Bejelentkezés
Kerti-,szoba-és konyhabútorok kivitelezése 20 ha-on gazdálkodó családi pincészet saját termelésű szőlőből készít kiváló egri borokat Vittinger Meetup - Tudásmegosztó közösség a profi kisvállalkozói kultúra épüléséért. Osztrák cég képviselőket keres indukciós melegítő berendezéseikhez Népművészet Számítástechnikai céget keresünk Bérmunka Présgépekre Ásványianyag feldolgozás, termékkészítés Autószervíz és Autókereskedés Fémek vágása, hegesztés, szerelés Járműkereskedelem Nyomdai szolgáltatás Complex Lite konzultációs csomag - Sales, HR, Networking, Online Értékesítés felmérés Könyvelés, adótanácsadás, bérszámfejtés egyéni- és társas vállalkozások, egyéb szervezetek számára Autóelektronika gyártás Teljes körű építőipari kivitelezés-generálkivitelezés az alaptól a tetőig Munkavédelmi szakmérnöki tevékenység Kommunikáció, Rádió 1 Külfejtéses bányászat gépészeti berendezéseinek kivitelezése, karbantartása Saját fejlesztésű egyedi és sorozattermékek gyártása, tömör borovi illetve lucfenyőből készült bútoripari termékek előállítása Kávégépek üzemeltetése, bérbeadása Építőmesteri munkák, generál kivitelezés. Erőátviteli elemek gyártása illetve megmunkálása Szabolcs Szatmár Bereg megyében, Kékcse községben családi okok miatt eladóvá vált, a szikvíz üzem Hidraulikus kivágógépek gyártása Biztosítások Élelmiszer, ital, papír-és műanyagáru, vegyiáru kis és nagykereskedelme Számítógépes biztonsági, védelmi rendszer Utazásszervezés, személyszállítás
Kerti-,szoba-és konyhabútorok kivitelezése 20 ha-on gazdálkodó családi pincészet saját termelésű szőlőből készít kiváló egri borokat Vittinger Meetup - Tudásmegosztó közösség a profi kisvállalkozói kultúra épüléséért. Osztrák cég képviselőket keres indukciós melegítő berendezéseikhez Népművészet Számítástechnikai céget keresünk Bérmunka Présgépekre Ásványianyag feldolgozás, termékkészítés Autószervíz és Autókereskedés Fémek vágása, hegesztés, szerelés Járműkereskedelem Nyomdai szolgáltatás Complex Lite konzultációs csomag - Sales, HR, Networking, Online Értékesítés felmérés Könyvelés, adótanácsadás, bérszámfejtés egyéni- és társas vállalkozások, egyéb szervezetek számára Autóelektronika gyártás Teljes körű építőipari kivitelezés-generálkivitelezés az alaptól a tetőig Munkavédelmi szakmérnöki tevékenység Kommunikáció, Rádió 1 Külfejtéses bányászat gépészeti berendezéseinek kivitelezése, karbantartása Saját fejlesztésű egyedi és sorozattermékek gyártása, tömör borovi illetve lucfenyőből készült bútoripari termékek előállítása Kávégépek üzemeltetése, bérbeadása Építőmesteri munkák, generál kivitelezés. Erőátviteli elemek gyártása illetve megmunkálása Szabolcs Szatmár Bereg megyében, Kékcse községben családi okok miatt eladóvá vált, a szikvíz üzem Hidraulikus kivágógépek gyártása Biztosítások Élelmiszer, ital, papír-és műanyagáru, vegyiáru kis és nagykereskedelme Számítógépes biztonsági, védelmi rendszer Utazásszervezés, személyszállítás

A nyelv nem akadály

Magyarország kulturális piaca. Legkeresettebb kulturális és művészeti export termékeink.

Forrás: bbj news

 

Magyar művészek festményei, kiállítás

 

Magyarország kulturális piaca sokkal inkább művészre, és nem annyira piacra összpontosító jelleggel rendelkezik, ami a művészeti termékek exportját különösen megnehezíti.

 

A szakértők véleménye szerint annak ellenére, hogy a németajkú piacok  a kulturális exportok legnépszerűbb célállomásai között szerepelnek, nem létezik olyan megfelelően kipróbált és sikeresen követhető ösvény, ahol a művészek vagy menedzsereik a határon túli közönséget széles körökben is megcélozhatják.

 

A klasszikus zene a magyar kulturális piac egyértelműen legkeresettebb export termékének számít; bár többé-kevésbé mindenfajta olyan művészeti alkotás, mely zenét, táncot vagy színházat takar, nagy sikert arat a németajkú országokban.

 

 

A hiányzó kapocs legtöbb esetben a tudatos és határozott célokat kitűző menedzsment, valamint ezen erőfeszítéseket megtámogató környezet.

 

Magyarország fontos szereplője és résztvevője a független művészeteknek. A művészeti termékek külföldi exportjának vonatkozásában még ma sem léteznek egységes csatornák.

 

Nagyon nehéznek bizonyul a különféle irányvonalak követése, hiszen a műalkotásoknak és a művészeti termékeknek a nemzetközi piacokra történő közvetítése tekintetében nem beszélhetünk központosított vagy formális lehetőségekről és módozatokról.

 

A művészetek esetén is csupán piac által irányított kereskedelem bonyolítható le, de ha valóságos áttekintést szeretnénk, akkor olyan eseményeken kell részt venni, mint például a Trafó által rendezett Duna-parti Művészeti Vásár. Az ilyen eseményekre 120-130 nemzetközi menedzser is ellátogat Budapestre, hogy különböző magyar művészeti termékeket kutassanak fel.

 

A magyarországi kulturális élet kifejezetten statikus, védekező jellegű, és művészre összpontosító.

Szinte teljes mértékben mellőzi a kulturális menedzsmentet, mint hivatást, különösen azért, mivel a menedzserek szerepe az lenne, hogy a lehetőségeket irányítsák és „megmozgassák”. Viszont Magyarországon a döntéshozók számára sokkal fontosabb, hogy saját pozíciójukat védjék foggal-körömmel, mint az, hogy elősegítsék a természetes dinamizmus működését.

 

A magyar művészeti export másik egyedülálló jellegzetessége az irányvonala. Míg az egységes eszme elméletileg azt kívánja sugallni, hogy a hazai piac az „iskola”, az export pedig a lehetőségek kapuja, mely azok előtt tárulhat fel, akik jól teljesítenek, viszont az országban gyakran éppen ellenkezőleg alakulnak a dolgok.

 

Nem ritka eset, hogy a hazai közönség kizárólag akkor vesz észre egy magyar művészt, amikor már nemzetközi sikerétől visszhangzik a sajtó. Az említett jelenség egyik kiemelkedő példája Kertész Imre író, aki Magyarországon gyakorlatilag mindaddig ismeretlen volt (eltekintve egy rendkívül szűk körű értelmiségi körtől), amíg 2002 – ben meg nem kapta az irodalmi Nobel-díjat.

 

Kertész Imre a Nobel díjat mutatja

Kertész Imre az irodami Nobel-díjjal

 

Habár a műfordítás meglehetősen nagy kihívást jelent, az irodalom továbbra is az egyik leggyakrabban exportált művészeti forma, elsősorban németajkú országok felé.

Mindez egyrészt a fizikai közelségnek, másrészt a közös kulturális hagyományok gyökereinek köszönhetően alakulhatott így, főként mivel a 19. században Magyarország egyik hivatalos nyelve a német volt. Emellett az irodalom sokkal megalapozottabb export-csatornákkal rendelkezik, mint bármely más kulturális vagy művészeti ág. 

 

Nem vázolhatóak fel közös tendenciák, sokszor ugyanis csupán magától a szerzőtől és szerencséjétől függ, hogy a munkája sikeres lesz-e az országhatáron kívül is.

A nemzetközi szinteken publikáló és sikeres magyar szerzők és művészek köre valószínűleg nem fog bezárulni, de igen nehéz magyar alkotókat a külföldi közönség piacán „eladni”.

A németajkú világban a legsikeresebb magyar szerzők között sorolhatjuk fel - többek között - Eszterházy Pétert és Szabó Magdát is.

 

Általában kifejezetten sok időt vesz igénybe, hogy a szerzők, illetve a művészek elég éretté váljanak ahhoz, hogy a nemzetközi közönséget is megszólítsák, noha vannak kivételek is.

 

Fantasztikus magyar sikernek számított Dragomán György „A fehér király” című regénye, amelyet összesen huszonnyolc nyelvre fordítottak le.

 

Ilyen sikerek más jellegű és műfajú művészeti alkotások esetén is születnek.

 

Nem említhetünk meg olyan tényezőt, amely alapján egy magyar művész speciálisan a nemzetközi közönség számára készítene alkotásokat, ugyanakkor bizonyos alkotók témája és stílusa tökéletesen globálissá válik ahhoz, hogy termékeik az országon kívül élő közönség számára is relevánsak és testhezállóak legyenek.

 

 

Misekönyv borító, Serbakow Tibor műve

Serbakow Tibor ötvösművész: Misekönyv borító

 



« Vissza